2020年8月12日星期三

《仰面向前行》 日本經典老歌在國際上的別名是Sukiyaki-壽喜燒


忽然, 突然, 記起這首歌!六十年代的記憶!

上を向いて歩こう - 'Sukiyaki' - Kyu Sakamoto (坂本 九) 1961.avi

上を向いて歩こう (仰面向前行)
詞曲:阪本九

上を向いて歩こう 仰著臉走罷
涙がこぼれないように 為了不讓眼淚掉下來
思い出す 夏の日 回想那夏天的日子
一人ぼっちの夜 孤單寂寞的今夜
上を向いて歩こう 仰著臉走罷
にじんだ星をかぞえて 數著因淚水而模糊的星星
思い出す 夏の日 回想那夏天的日子
一人ぼっちの夜 孤單寂寞的今夜
幸せは雲の上に 幸福在雲端上面
幸せは空の上に 幸福在夜空上面
思い出す秋の日 回想那秋天的日子
一人ぼっちの夜 孤單寂寞的今夜

悲しみは星のかげに 悲傷躲在星星的影子裡
悲しみは月のかげに 悲傷躲在月亮的影子裡
上を向いて歩こう 仰著臉走罷
涙がこぼれないように 為了不讓眼淚掉下來
泣きながら歩く 邊走邊掉淚的
一人ぼっちの夜 孤單寂寞的今夜

4 則留言:

匿名 說...

上を向いて歩こう 且仰苍穹

がこぼれないように 涕泪不涌

思い出す 夏の日 思彼盛夏

ぼっちの夜 茕茕谁共

上を向いて歩こう 且仰苍穹

にじんだ星をかぞえて 但数参商

思い出す 夏の日 思彼盛夏

一人ぼっちの夜 茕茕神伤

幸せは雲の上に 云君洋洋

幸せは空の上に 霓裳飘飘

思い出す秋の日 思彼清秋

一人ぼっちの夜 孑孑今宵



悲しみは星のかげに 悲我月兮

悲しみは月のかげに 悲我星兮

上を向いて歩こう 且仰苍穹

涙がこぼれないように 涕泪不垂

泣きながら歩く 涕泪自垂

一人ぼっちの夜 孑孑无归

四零後 說...

當年在尖沙咀導正學日文,年輕的老師多以日本歌引起興趣, 後因工作關係,放棄了,日歌日詞, 無法不讚, 又是可惜,近年走的方向老安不慣。

四零後 說...
此留言已被作者移除。
四零後 說...

老安常言, 五四新文化運動是錯, 而且是大錯, 尤其今天手機及通訊時代, 文言文才是中華人的通訊應用語, 看看,國內的人不也胡亂創做短言短語, 香港年青人一樣, 何不用文言, 五四對中華文化的傷害極大, 打殺中醫, 提倡簡體字, 甚至想消滅漢字!