2020年6月16日星期二

莫廸, 金融, 經濟, 衛生都莫能為力, 唯有左撩右打, 博取民望, 聽老美話, 替老美出手!

可憐灘上兵哥魂,
老美搞事搵老襯,
莫廸糊塗為拍馬,
懶理睦隣亂咁冚。
不費半彈已經咁,
用槍咁就更不堪,
今時比六二還徑,
奉勸阿三諗再諗。



印軍魂斷

阿三哥, 周圍惹火, 真係唔明阿廸哥點諗!幾十年已經左霸右霸好多西邊地, 就連錫金都滅埋人地王朝, 你攞咁多荒山做乜嘢, 唔通地下好多黃金???

照片中的印度陸軍上校團長, 無端端帶了一百來個兵越過邊界來拆中國守軍野外帳篷,結果被伏擊,一百來個抓了一半,五十個,到目前還留了俩在中國軍手裡,老共只有五個輕傷。


印軍"帳亡"之處,左手邊PLA野外帳蓬

據英國權威BBC報導,印軍二十員"帳亡"!


印度陣亡上校及其下屬

莫廸, 執政莫敵, 金融, 經濟, 衛生都莫能為力, 唯有轉移視綫去為敵大漢, 可惜一出手莫能懟敵, 又不敢真的為敵!














BBC消息, 這次衝突, 印度“陣亡”二十人, 都是石頭, 棍球, “差呢事”功夫而斃亡, 雙方未發一槍。

India-China clash: 20 Indian troops killed in Ladakh fighting

Indian soldiers erect a military bunker along the Srinagar-Leh National highway on 16 JuneImage copyrightGETTY IMAGES
Image captionIndia and China have been locked in a border dispute for decades
At least 20 Indian soldiers were killed in a clash with Chinese forces in a disputed Himalayan border area, Indian officials say.
The incident follows rising tensions, and is the first deadly clash in the border area in at least 45 years.
The Indian army initially said three of its soldiers had been killed, adding that both sides suffered casualties.
But later on Tuesday, officials said a number of critically injured soldiers had died of their wounds.
India's external affairs ministry accused China of breaking an agreement struck the previous week to respect the Line of Actual Control (LAC) in the Galwan Valley.
BBC diplomatic correspondent James Robbins says violence between two armies high up in the Himalayas is very serious, and pressure will grow on the two nuclear powers not to allow a slide into full-scale conflict.

What have both sides said about the incident?

Early on Tuesday the Indian army said three of its soldiers, including an officer, had died in a clash in Ladakh, in the disputed Kashmir region.
Later in the day, it released a statement saying the two sides had disengaged.
It added that "17 Indian troops who were critically injured in the line of duty" and died from their injuries, taking the "total that were killed in action to 20".
China did not confirm any casualties, but accused India in turn of crossing the border onto the Chinese side.
Chinese foreign ministry spokesman Zhao Lijian said India had crossed the border twice on Monday, "provoking and attacking Chinese personnel, resulting in serious physical confrontation between border forces on the two sides", AFP news agency reported.
Kashmir map
Both sides insist no bullet has been fired in four decades, and the Indian army said on Tuesday that "no shots were fired" in this latest skirmish.
How a clash that did not involve an exchange of fire could prove so lethal is unclear. There are reports that it was fought with rocks and clubs
Local media outlets reported that the Indian soldiers had been "beaten to death".

How tense is the area?

The LAC is poorly demarcated. The presence of rivers, lakes and snowcaps means the line can shift. The soldiers either side - representing two of the world's largest armies - come face to face at many points.
But there have been tense confrontations along the border in recent weeks.
India has accused China of sending thousands of troops into Ladakh's Galwan valley and says China occupies 38,000sq km (14,700sq miles) of its territory. Several rounds of talks in the last three decades have failed to resolve the boundary disputes.
The two countries have fought only one war so far, in 1962, when India suffered a humiliating defeat.
In May, dozens of Indian and Chinese soldiers exchanged physical blows on the border in the north-eastern state of Sikkim. And in 2017, the two countries clashed in the region after China tried to extend a border road through a disputed plateau.
'Col Chewang Rinchen Setu', a bridge built by Border Roads Organisation (BRO) over River Shyok, connecting Durbuk and Daulat Beg Oldie in Eastern LadakhImage copyrightPRESS INFORMATION BUREAU
Image captionTensions have risen over a road built by India in Ladakh
There are several reasons why tensions are rising now - but competing strategic goals lie at the root, and both sides blame each other.
India has built a new road in what experts say is the most remote and vulnerable area along the LAC in Ladakh. And India's decision to ramp up infrastructure seems to have infuriated Beijing.
The road could boost Delhi's capability to move men and materiel rapidly in case of a conflict.
India also disputes part of Kashmir - an ethnically diverse Himalayan region covering about 140,000sq km - with Pakistan.
Analysis box by Soutik Biswas, India online correspondent
Presentational white space
The two nuclear armed neighbours have a chequered history of face-offs and overlapping territorial claims along the more than 3,440km (2,100 mile), poorly drawn Line of Actual Control separating the two sides.
Border patrols have often bumped into each other, resulting in occasional scuffles. But no bullets have been fired in four decades.
That is why Sunday's night's clash following months of roiling tension has taken many by surprise.
Whatever the result, the latest incident is likely to trigger a fresh wave of anti-China sentiments in India.
It will also present daunting foreign policy and security challenges to Indian Prime Minister Narendra Modi and his government, which is struggling to contain a surge of Covid-19 infections and revive an economy which looks headed for recession.

加拿大學者去年九月發現三文魚帶有病毒, 名美食家蔡瀾也講過多次, 不要吃三文魚刺身和壽司。

2020-06-16老安報料, 信不信由你,三文魚有問題,加拿大去年九月已經有出聲。

近日,大陸北京“新發地市場”發現新冠病毒疫情。防疫及衛生機構在全面檢查後,從切割進口三文魚的案板中檢測到了新冠病毒。馬上三文魚成了熱點,北京的主要商超企業超市,物美、家樂福等都已連夜下架全部三文魚。
圖像中可能有2 人、戶外和水
醫衛專家們過往曾表示:新冠病毒屬於冠狀病毒科,β冠狀病毒屬,而β冠狀病毒屬只會感染哺乳動物。一般來說魚類被認為不會感染新冠病毒。

事實上,三文魚會被感染新冠病毒嗎?

早在2019年9月,加拿大西岸BC省不列顛哥倫比亞大學(UBC)在著名生物學期刊Elife雜誌發表了題為:Endangered wild salmon infected by newly discovered viruses的研究論文。

這研究表明在野生和養殖三文魚體內發現存在三種新型病毒,其中一種病毒更是之前從未顯示能夠感染魚類,令人驚訝的是該病毒與呼吸道冠狀病毒有關(是2019年9月,還未發生大陸武漢疫情),屬於與冠狀病毒非常相近的同目病毒。該病毒感染三文魚的魚鰓,這表明該病毒與其遠親呼吸道冠狀病毒擁有相似的感染策略。

研究人員利用宏轉錄組測序技術,篩選了六千多條三文魚(包括野生,孵化和養殖),在其體內發現了三種新的病毒,其中一種太平洋鮭套式病毒(Pacific salmon nidovirus ,PsNV,以下簡稱PsNV)與冠狀病毒科的姬蛙甲型勒托病毒一型(Microhyla letovirus 1,屬於套式病毒目)相關性最強,與冠狀病毒同目,是冠狀病毒的姐妹群。關於該病毒的詳細信息序請參照參考文獻。

未提供相片說明。

PsNV病毒在孵化場,水產養殖和野生的三文魚品種:

1.大鱗大麻哈魚(Chinook)上都檢測到,野生的占比只有3%;
2.紅大麻哈魚(Sockeye)上未檢測到。

PsNV主要分布在三文魚的鰓組織。研究人員由此聯想到哺乳動物身上冠狀病毒引起的呼吸疾病,比如MERS和SARS。PsNV常見於淡水孵育的幼年三文魚,一旦它們進入海水環境後病毒幾乎檢測不到,研究人員表示被感染的魚要麼清除了感染,要麼在進入海洋環境後死亡。

Gideon Mordecai論文聯合作者,UBC地球、海洋和大氣科學部研究員說:“發現了以前從未被證明會感染魚類的病毒,對此我們非常驚訝。PsNV病毒在進化上與呼吸係統冠狀病毒相關,並主要分布在魚鰓。這表明它與其遠親病毒在感染哺乳動物上有相似的感染策略”;另一位論文聯合作者UBC病毒學家Curtis Suttle,說:“這種病毒廣泛分布在已經死亡和瀕臨死亡的養殖和野生三文魚上,突出了病毒性疾病對水產養殖業造成的威脅”。

這篇文章中報道的三文魚體內似冠狀病毒的PsNV,引發了科學界的思考:
冠狀病毒是否也可以感染魚類?這一現象值得深入研究,人類對未知病毒的了解還太少,儘管已往的經驗及檔案,由魚類感染人的可能性很小,但並不能夠,或者隨便的把這可能性就此直接排除!

英新聞媒體六月十五日報道,中國目前已暫停從歐洲進口三文魚。中國市場占據著全球三文魚銷量的五%以上,此次暫停或引發行業在全球的震蕩。

2014年,挪威三文魚也曾因檢驗出病毒而禁止輸入中國。近年,挪威對華三文魚出口的增加,除了得益於中國日益旺盛的市場需求外,還受挪威三文魚出口禁令解除的影響。2014年由於挪威出口的三文魚中被檢測出具傳染性的三文魚貧血症(ISA)病毒以及該病毒的其他變體,挪威南特倫德拉格郡等三個郡的三文魚被禁止對華出口。

海產業作為挪威的支柱性產業,挪威一直致力於推動海產品的對外出口,其中,中國是挪威三文魚出口的消費大戶,今年2020年1月到4月,在中國進口的三文魚中,挪威占據45%的絕對份額。另外,據挪威海產局的數據顯示,2019年挪威向中國出口的三文魚數量較2018年翻了一番,達到23,525噸,價值高達1.5億美元(約10.6億元),其中,4月份對華出口三文魚達3141噸,同比增長97%。目前,包括挪威皇家三文魚、三文魚農場Bakkafrost在內的數家歐洲三文魚生產商已經確認,公司對中國市場的三文魚進口暫時停止。受此負面消息影響,作為全球養殖三文魚產量最大的國家,挪威三文魚股在15日齊下滑。

圖像中可能有壽司和美食

老安講過多次, 名美食家蔡瀾也講過多次, 不要吃三文魚刺身和壽司, 唔好唔聽佢講呀, 尤其在如今的疫情!

不過, 你話你有自决自由, 要有人權, 咁, 食多的啦!