2019年6月5日星期三

金劍已沉埋,壯氣蒿萊。空有救世之志, 奈何河山已夕陽, 世情凋零. 壯士枉斷腸!


難得一見的古俠客真面目

金劍已沉埋,壯氣蒿萊。空有救世之志, 奈何河山已夕陽, 世情凋零. 壯士枉斷腸!

此照片飄出淡淡憂傷…。

往事只堪哀,對景難排。秋風庭院蘚侵階。一任珠簾閑不卷,終日誰來。
金劍已沉埋,壯氣蒿萊。晚涼天淨月華開。想得玉樓瑤殿影,空照秦淮。
五代 李煜 《浪淘沙》


8 則留言:

  1. 李白 《俠客行》

    趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明。
    銀鞍照白馬,颯沓如流星。
    十步殺一人,千里不留行。
    事了拂衣去,深藏身與名。
    閒過信陵飲,脫劍膝前橫。
    將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴。
    三杯吐然諾,五嶽倒爲輕。
    眼花耳熱後,意氣素霓生。
    救趙揮金槌,邯鄲先震驚。
    千秋二壯士,烜赫大梁城。
    縱死俠骨香,不慚世上英。
    誰能書閣下,白首太玄經。

    回覆刪除
  2. 譯文 作者:佚名

    趙國的俠客帽上隨便點綴着胡纓,吳鉤寶劍如霜雪一樣明亮。
    銀鞍與白馬相互輝映,飛奔起來如颯颯流星。
    十步之內,穩殺一人,千里關隘,不可留行。
    完事以後,拂衣而去,不露一點聲,深藏身名。
    有時空閒,步過信陵郡,來點酒飲,脫劍橫在膝前。
    與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒。
    三杯下肚,一諾千金,義氣重於五嶽。
    酒後眼花耳熱,意氣勃勃勁生,氣吞虹霓。
    朱亥揮金槌殺大將竊兵符救趙,使邯鄲軍民大爲震驚。
    朱亥與侯嬴真千秋萬古二壯士,聲名煊赫大梁城。
    身爲俠客縱死俠骨也...

    回覆刪除
  3. 鑑賞 作者:佚名

    李白這一首《俠客行》古風,抒發了他對俠客的傾慕,對拯危濟難、用世立功生活的嚮往。
    前四句從俠客的裝束、兵刃、坐騎描寫俠客的外貌。
    第二個四句寫俠客高超的武術和淡泊名利的行藏。
    第三個四句引入信陵君和侯嬴、朱亥的故事來進一步歌頌俠客,同時也委婉地表達了自己的抱負。俠客得以結識明主,明主藉助俠客的勇武謀略去成就一番事業,俠客也就功成名就了。
    最後四句表示,即使俠客的行動沒有達到目的,但俠客的骨氣依然流芳後世,並不遜色於那些功成名就的英雄,寫史的人應該爲他們也寫上一筆。
    ... (秋葉在這裡上一課)

    回覆刪除
  4. 李煜 後期作品:破陣子
      
      四十年來家國,三千里地山河;
      鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿。
      幾曾識干戈 ?
      
      一旦歸為臣虜,沉腰潘鬢銷磨。
      最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌。
      垂淚對宮娥。

    回覆刪除
    回覆
    1. 李煜 後期作品《破陣子》的另一版本,最後一句是:

      「揮淚對宮娥。」

      刪除
    2. 以上這首《破陣子》詞,應是李後主成為亡國之君後,第一首沈痛的作品。

      刪除
  5. 真係唔明家陣的教育專家, 不斷打擊甚至打殺古語文及古典漢文, 說難, 怎難得過英、法、日文, 主要是DNA向洋及民族自卑。

    回覆刪除
  6. 聽說法文是最難學的了。以前懂得法文的翻譯人員炙手可熱,後來越南難民湧至,他們很多精通法文,都取代了港人翻譯的地位。

    回覆刪除